My Data from Another Star

별에서 온 데이터 // 来自星星的数据

By Christina Lin

“Once you overcome the 1-inch-tall barrier of subtitles, you will be introduced to so many more amazing films.” -- Bong Joon Ho, director of Parasite.

In February 2020, the South Korean blockbuster Parasite made history as the first non-English-language film to win the Academy Award for Best Picture. This landmark achievement recognizes not only a singular spectacular film, but the success of an entire entertainment industry and growing Western appreciation of foreign languages and cultures. The rise of Asian cinema has been at least a decade in the making.

dra·ma /ˈdrämə/ (noun) - a serial TV show, usually with a single cohesive story arc and all episodes led by single director and screenwriter. Typically aired on a daily or weekly basis over the course of a predetermined number of episodes. Frequently used in conjunction with their country of origin, such as k-drama, c-drama.

While the silver screen is more critically evaluated, it shares many characteristics and in some ways even trails the trends set by TV shows. Asian TV shows, commonly referred to as dramas, have overcome barriers such as language and accessibility to become increasingly popular in the English-speaking community. Once difficult to find, they are now available with translations via online streaming services such as Netflix and YouTube shortly after they are aired on TV domestically.

MyDramaList (MDL) is an English-language website dedicated to Asian-language shows. As its user base has grown alongside drama viewership, it provides a glimpse into the tastes of an international community.

Subtitles and streaming

MDL ranks its dramas based on a combination of ratings, popularity, and recency. The Top 500 represent the shows that people are watching and enjoying now.

In the last ten years, there is an upward trend in quality and quantity of dramas. Note that the Top 500 favors recent dramas while older dramas need many ratings to rank higher, so while it appears that the quantity of viewers drops after 2018, this can in fact be attributed to MDL’s ranking algorithm and to recent dramas having less time to acquire ratings. The top dramas as ranked by MDL can be considered the current favorite dramas among their users.

In the last three years, there has been a shift towards online streaming. In addition to making existing shows widely available, streaming platforms have begun to produce original Asian dramas. For example, Netflix optioned its first original Korean drama in 2017. Since then, they have partnered with the South Korean cable TV network, tvN, to produce and distribute many Top 500 dramas in the last three years. While tvN has trended upward thanks to its collaboration with streaming networks, other traditional TV networks such as SBS have had fewer hits in the recent years.

TV networks

South Korea Nationwide TV: SBS KBS2 MBC South Korea Cable TV: tvN jTBC

China TV: Dragon TV ZJTV Japan TV: Fuji TV Thai TV: GMM One GMM 25

Online streaming

International Streaming Platforms Netflix Viki

Chinese Streaming Platforms: iQiyi Tencent Video

Other Asia Streaing Platforms: LINE TV CHOCO TV

Not a barrier, but a gateway

China has been airing South Korean dramas with translations on TV as early as the 1990s, giving them a head start over the West in accessing and appreciating foreign language dramas. For global context, we examine the popularity and ratings of MDL’s top 100 dramas on Douban, a Chinese website. Douban has many more users than MDL.

Country

China
South Korea
Japan
Taiwan
Thailand

Popularity
Number of Ratings 30000 120000 300000

As expected, Chinese dramas are much more widely viewed in China, and this may be related to their overall lower rating. With the exception of two dramas, all of the top Chinese dramas have lower ratings on Douban than on MDL. Meanwhile South Korean dramas are consistently well liked in both English and Chinese speaking communities.

Foreign language and culture within dramas may be a pro rather than a con among Chinese viewers. With online streaming providing accessible content, we may find that Western audiences start to feel the same.

Content is king

Accessibility, language, and culture aside, what kind of stories speak best to the English-language community? A breakdown of the most frequently occuring genres and tropes within the top 100 dramas on MDL reveals that the English-speaking viewership likes the Romance genre and plot elements such as Power Struggle and Revenge, and sometimes even a combination of all of the above. Take a look below; maybe you’ll find your next show to watch during this time of social distancing.